Муррр

Миша чує нявкання кішки, і тихенько причаїлася в нірці. Тут почувся гавкіт собаки. Миша подумала:
– Якщо поблизу собака, то кішка, напевно, втекла. Тепер можна вилізти назовні.
Кішка тут же зловила мишу і, проковтнувши її, задоволена, сказала:
– Муррр! Як добре знати іноземну мову!

КУХЛИК

Дід приїхав із села, ходить по столиці.
Має гроші — не мина жодної крамниці.
Попросив він:
— Покажіть кухлик той, що з краю. —
Продавщиця:
— Что? Чево? Я нє понімаю.
— Кухлик, люба, покажіть, той, що збоку смужка.
— Да какой же кухлік здєсь, єслі ето кружка. —
Дід у руки кухлик взяв і нахмурив брови:
— На Вкраїні живете й не знаєте мови. —
Продавщиця теж була гостра та бідова.
— У мєня єсть свой язик, ні к чему мнє мова. —
І сказав їй мудрий дід:
— Цим пишатися не слід,
Бо якраз така біда в моєї корови:
Має, бідна, язика і не знає мови.
Павло Глазовий

Має, бідна, язика – І не знає мови!

Дід приїхав із села,
Ходить по столиці.
Має гроші – не мина
Жодної крамниці.
Попросив він: – Покажіть
Кухлик той, що з краю.
Продавщиця: – Што? Чєво?
Я не панімаю.
– Кухлик, люба, покажіть,
Той, що збоку смужка.
– Да какой же кулік здєсь,
Єслі ето кружка!
Дід у руки кухлик взяв
І насупив брови:
– В Україні живете
Й не знаєте мови…
Продавщиця теж була
Гостра та бідова.
– У мєня єсть свій язик,
Ні к чєму мне мова.
І сказав їй мудрий дід:
– Цим пишатися не слід,
Бо така сама біда
В моєї корови:
Має, бідна, язика
– І не знає мови!

Парадокс української мови

Парадокс української мови: чомусь людям набагато простіше сказати «Ееее» і потикати пальцями в монітор, ніж сказати «Зміни мову, ти пишеш англійською»

Переписка Вконтакті

Переписка Вконтакті:
– Прівєд, шо робеш?))
– На даний момент відчуваю невблаганне бажання набити твоє обличчя орфографічним словником української мови.

Найновіша розробка американських вчених

Найновіша розробка американських вчених – робот з власним інтелектом, який знає абсолютно все, зійшов з розуму після того як йому задали питання якою мовою розмовляє Азаров.