Латинська мова, хоч і давно вийшла з ужитку як розмовна, продовжує залишатися невіддільною частиною сучасних мов. Вона вплинула на всі без винятку європейські мови. Це досі мова науки, юриспруденції, медицини та Католицької Церкви. Саме офіційній мові Ватикану присвячена ця публікація. Латинські вислови дійсно прикрашають сучасні мови. Деякі латинські вислови та фрази досі не мають аналогів, адже якнайкраще передають зміст. Такі фрази та слова передають мудрість та надихають.

В сучасну англійську мову мігрували не лише відомі латинські фрази, а ще й окремі слова. Деякі латинські терміни настільки часто використовуються в англійській, що ми вже й забули, що вони походять з іншої мови. Ці слова додають мові виразності та допомагають передати глибокі думки. Переконані, ви хоч раз чули це латинське слово.

Тож час переходити на high level - до латинських прислів’їв. Прислів’я можуть стати джерелом натхнення, а латинською - ще й доповнити вашу думку або стати елементом творчого витвору.

Латинські вислови, які варто знати

100 крилатих виразів латинською мовою з перекладом

  1. A contrario - аргумент «від протилежного». Термін використовується в логіці та праві.
  2. Ad absurdum - поширена форма аргументу, яка показує абсурдність результату.
  3. Ad hoc.
  4. Ad hominem.
  5. Ad infinitum - до безкінечності.
  6. Ad litem - у супроводі.
  7. Ad majorem Dei gloriam - На більшу славу Божу. Це девіз єзуїтів.
  8. Ad nauseam. Дослівно означає «до відрази».
  9. Addendum - Додаток (до документу).
  10. Alma mater - «мати, що годує».
  11. Anno Domini або AD - рік Божий. Наприклад, AD 2019.
  12. A priori.
  13. Ars gratia artis - мистецтво заради мистецтва.
  14. Carpe diem - Лови мить. Ця фраза закликає насолоджуватись моментом і не відкладати життя на завтра. Наприклад, native speaker може сказати вам: «Don’t waste your life. Seize the day», тобто «Не марнуй своє життя.
  15. Circa - близько, приблизно.
  16. Non сompos mentis.
  17. Confer (cf.) - Порівняйте (пор.).
  18. Cor ad cor loquitur. Від серця - до серця.
  19. Cum laude - з відзнакою.
  20. Curriculum vitae (CV) - дослівно «життєвий курс».
  21. De facto. Це розповідь про реальні факти, дійсність, якою вона є.
  22. De gustibus non est disputandum - Про смаки не сперечаються.
  23. De jure - як має бути.
  24. Deus ex machina - Бог з машини, тобто надумане штучне рішення.
  25. Dramatis personae - дійові персонажі.
  26. E pluribus unum.
  27. Emeritus - пенсіонер, ветеран.
  28. Ergo - укр. тобто.
  29. Et al. і et cetera (etc.) - укр. та ін.
  30. Ex cathedra - з кафедри, трону. У повсякденній мові використовується, аби підкреслити зверхність, менторський тон співрозмовника.
  31. Exempli gratia (e.g.) - укр.
  32. Habemus papam - «Маємо Папу!». Цей вислів лунає на Площі св. Петра, коли понтифіка вибрали.
  33. Іbidem (ibid.) - укр. там само.
  34. Іd est (i.e.) - укр.
  35. Imprimatur - згода єпископа на друк.
  36. In loco parentis. Дослівно - замість батьків.
  37. In medias res.
  38. In pectore - «у серці», «у грудях». Вислів виник 1536 року як термін Римської курії для позначення кардинала, якого папа призначив своїм секретним рішенням.
  39. In re - юр.
  40. In utero - «у лоні», застосовується у юриспруденції, коли йдеться про інтереси ненароджених дітей.
  41. In vino veritas - «Істина - у вині». Вас це здивує, але такий шляхетний вислів українською звучить: що у тверезого на умі, те у п’яного на язиці. Тобто він стосується обставин, коли люди під дією алкоголю стають вільнішими у висловах та діях, говорять те, що думають.
  42. In vitro - укр. у склянці, поза живим організмом.
  43. Inter alia - укр.
  44. Ipso facto - укр.
  45. Mea culpa - Моя провина!
  46. Mutatis mutandis - укр. зробити необхідні зміни.
  47. Nihil obstat - «Ніщо не стоїть на заваді», не заперечую.
  48. Opera citato (op. cit.).
  49. Ora et labora. Це усім відоме «Молися і працюй!» св. Бенедикта.
  50. Ora pro nobis - Молись за нас!
  51. Pax et bonum! Мир та добро!
  52. Per diem - укр.
  53. Per se - укр.
  54. Persona non grata - укр.
  55. Post hoc ergo propter hoc - укр. разом із цим, а отже, внаслідок цього.
  56. Prima facie - укр.
  57. Quid pro quo.
  58. Quo vadis? - Куди ідеш? Це назва славнозвісного твору Генриха Сенкєвіча про перших християн. За легендою, коли Петро тікав із Риму від переслідувань, то побачив Христа, який йшов у напрямку Вічного Міста. «Куди ідеш?» - запитав Апостол Спасителя.
  59. Quod erat demonstrandum (Q.E.D.) - «що й слід було довести».
  60. Sede vacante.
  61. Sic - уживається для того, аби вказати, що попереднє неправильне або незвичайне написання слова чи виразу - цитата, а не граматична помилка.
  62. Stare decisis - юр.
  63. Sui iuris - укр. своє право.
  64. Tabula rasa - укр. чиста дошка. Походження цього вислову сягає часів, коли люди писали на дерев’яних вощених табличках.
  65. Tempus fugit - укр. час тікає.
  66. Terra firma - укр. твердий ґрунт.
  67. Post scriptum (P. S.) - укр. після написаного. Вживається також P. S. S. (лат. post post scriptum).
  68. Vincere aut mori.
  69. Contra spiro, spero - Проти надії сподіваюсь.

Ось ще декілька висловів латинською мовою:

  • Amemus patriam, pareamus legĭbus!
  • Amemus patriam, posteritatis gloriae inservivamus!
  • Annum novum bonum felĭcem faustum fortunatumque!
  • Civis Romanus sum!
  • Dilatio maxĭmum irae remedium est.
  • Et tu, autem, Brute contra me? За легендою, ці слова вигукнув Цезар, коли побачив серед нападників свого друга Брута. Вважається, що це було останнє, що сказав Юлій.
    • - I heard you voted against the proposal I presented.
    • - Yes, I did.
    • - Et tu, Brute?
    • - I'm sorry, John.

    - Я чув, що ти проголосував проти пропозиції, яку я представив. Це правда? // - Так, я був проти. Це був неправильний напрямок для команди. // - І ти, Бруте? Я думав, що ти підтримував цю ідею з самого початку. // - Вибач, Джоне.

  • Fausta omĭna!
  • Homĭnem te esse memento!
  • O fallacem homĭnum spem!
  • O tempŏra, o mores!
  • Post scriptum (P. S.)
  • Quo vadis - Куди йдеш?
  • Sancta simplicĭtas! Буквально: О, свята простота! (Вислів приписують Янові Гусу (1369-1415) - чільнику чеського національно-визвольного руху. Церковною владою його засуджено як єретика і спалено на вогнищі.

Латинські крилаті фрази навіть сьогодні залишаються популярними, адже їхнє значення не втрачає актуальності. Переконані, що ви зустрічали ці латинські вирази в сучасній мові. Їх легко можна використовувати під час розмови. Лаконічно висловити глибоку думку допоможуть короткі латинські фрази.

Латинські вислови

Афоризми, вирази та крилаті вислови латинською мовою

  1. Або Цезар, або ніхто - AUT CAESAR AUT NIHIL ( рос. или грудь в крестах, или голова в кустах; укр. або пан, або пропав). Римський диктатор і полководець Гай Юлій Цезар відомий хоробрістю й рішучістю. Ці слова було викарбувано на одному із бюстів Цезаря.
  2. Аврора - подруга муз - AURORA MUSIS AMICA (AURORA HABET AURUM IN ORE) (де Аврора - богиня ранкової зорі). В українській мові адекватним виразом є «хто рано встає, тому Бог дає». В його основу покладено переконання, що ранковий час найпридатніший для занять мистецтвами й наукою, а також іншими видами діяльності.
  3. Адвокат диявола - ADVOCATUS DIABOLI (перен.: людина, що помічає в інших тільки вади). При зарахуванні до лику святих і блаженних у католицькій церкві створювали т. зв. церемоніальну колегію (congregatio rituum) із кардиналів, прелатів і вчених-консультантів для перевірки позитивної і негативної інформації про кандидата. Один із консультантів (promotor fidei - захисник віри) був уповноважений перевіряти достовірність усієї інформації, зібраної колегією. Згодом цю посаду в народі стали називати ADVOCATUS DIABOLI.
  4. Альфа і омега (початок і кінець) - ALPHA ET OMEGA.
  5. Багато води утекло - MULTA PRIUS VASTO LABENTUR FLUMINA PONTO. Вперше його використав у своїх елегіях римський поет Секст Проперцій.
  6. Багато, не всяко - MULTUM, NON MULTA. Афоризм належить Плінію Молодшому, римському консулу, автору 9 книг приватних листів («Epistulae»), які характеризують життя римської знаті часів імператора Траяна.
  7. Бажання уникнути (однієї) помилки призводить до іншої - IN VITIUM DUCIT CULPAE FUGA (рос. из огня да в полымя). Цю сентенцію вперше зафіксовано у давньогрецького поета Горація («Наука поезії»).
  8. Байка (казка) повчає - FABULA DOCET (рос. сказка - ложь, да в ней намек). Цей афоризм вказує на повчальний характер байки (казки), її мораль.
  9. Балакучий (говіркий) супутник замінює карету - COMES FACUNDUS IN VIA PRO VEHICULO EST. Афоризм означає, що подорож із балакучим супутником видається коротшою. Одна із моральних сентенцій римського драматурга і актора Публілія Сіра.
  10. Бачить (навіть) сліпий - APPARET ID QUIDEM… ETIAM CAECO. Тіт Лівій («Ab Urbe condita») розповідає про переговори між правителем Македонії Філіппом V та представниками федерації давньогрецьких міст Етолії, які боролися на його боці. Наголошуючи, що йдеться про перемогу або поразку, Філіпп V зауважив, що це бачить навіть сліпий, натякаючи на хворобу очей етолійського керманича. Афоризм вживають для того, щоб переконати опонента в очевидності та незаперечності наведених аргументів.
  11. Без дружби немає життя - SINE AMICITIA VITA NULLA EST.
  12. Без надії сподіваюсь - CONTRA SPEM SPERO. Назва вірша української письменниці Лесі Українки, що стала крилатим виразом, який містить заклик до терпіння і мужності у подоланні життєвих перешкод, виклик важкій долі.
  13. Без Церери і Венера байдужа (тобто: без їжі/матеріального добробуту любові немає) - SINE CERERE ET LIBERO FRIGET VENUS. Афоризм-алегорія, героями якого є античні богині Церера і Венера. Культ Церери був поширений серед римських хліборобів. Щороку у квітні в Римі на честь Церери відбувалися свята, що називалися цереалії. «Дари Церери» - перен.: земні плоди. Венера спочатку також була богинею родючості і рослинництва. Зі становленням релігії вона стає богинею подружнього життя. Афоризм наголошує на приматі матеріального над духовним. Римському комедіографу Теренцію належить такий варіант виразу: «Без Церери і Вакха Венера байдужа».
  14. Бездіяльність - початок усіх бід - OMNIUM MALORUM ORIGO OTIUM (рос. безделие - мать всех пороков).Латинська фразеологія фіксує також інші вирази, наближені до наведеного: «Оmnium malorum stultitia est mater» - «Дурість - мати всіх бід».
  15. Бити іншого його ж зброєю - SUO SIBI GLADIO JUGULARE. Відома наднаціональна сентенція, що втілює ідею помсти або відплати. При цьому постраждалий застосовує проти кривдника його ж методи боротьби. Джерелом є комедія Теренція «Брати».
  16. Бідність не вада - PAUPERTAS VITIUM NON EST (рос. бедность - не порок).
  17. Біла ворона - CORVUS ALBUS. Римський поет Ювенал у «Сатирах» писав про відсутність належної поваги до деяких розумових професій, зокрема наставника, зазначаючи, що лише деякі вчителі мають добрі умови життя і роботи: «Такий щасливчик зустрічається рідше, ніж біла ворона».
  18. Благо народу хай буде вищим законом! - SALUS POPULI SUPREMA LEX ESTO! Цей заклик уживає Цицерон у творі «Про закони». Праця була спробою сформувати законодавство, яке ґрунтувалося на ідеях Платона. Наведене гасло відображало одну з головних вимог грецького правосуддя та один з постулатів грецьких мислителів.
  19. Блискавка б’є у високе дерево - FERIUNT SUMMOS FULGURA MONTES. Образний вираз доносить думку про підвищену чутливість і вразливість відомих людей, непересічних особистостей, які часто незахищені від найбільших випробувань долі.
  20. Блискавка б’є у високе дерево - SAEVIUS VENTIS AGITATUR INGENS POPULUS. Ідеться про те, що видатні, непересічні особистості є найвразливішими і найменш захищеними в житті.
  21. Бліде (обличчя) означає: або закоханий, або (наполегливо) вчиться - PALLET: AUT AMAT, AUT STUDET (рос. бледен, значит, влюблён или усердствует в науках).
  22. Бог - завжди світло - DEUS SEMPER LUX EST. Цей відомий афоризм неодноразово в різних варіантах повторюється в Біблії.
  23. Бог є любов - DEUS AMOR EST. Джерелом афоризму є Біблія.
  24. Бог з машини - DEUS EX MACHINA. Афоризм вживають на позначення несподіваного виходу (рішення) із заплутаної ситуації. У драмах Софокла і Еврипіда для подолання конфлікту часто застосовували «Бога з машини» - фігуру бога, яку за допомогою підйомного пристрою опускали на сцену.
  25. Бог ходить повільно, але надійно - LENTA IRA DEORUM EST (рос. Бог долго ждeт, да больно бьeт). Основою виразу є ідея довготерпіння та поблажливості Бога, а також неминучої кари боговідступникам. Його започаткував римський сатирик Ювенал.
  26. Боже, захисти мене від моїх друзів, а від недругів я захищу себе сам - CAVE ME, DOMINE, AB AMICO, AB INIMICO VERO ME IPSE CAVEBO. Парадоксальний вислів стверджує, що людина є вразливішою з боку своїх друзів, ніж із боку ворогів, до яких вона ставиться із пересторогою. Може бути жартівливим натяком на те, що нaдмір дружніх виявів небажаний і обтяжливий. Джерелом є збірка латинських оповідей про царя Антигонія І.
  27. Борода росте, а голова не розуміє - BARBA CRESCIT, CAPUT NESCIT (BARBA NON FACIT PHILОSOPHUM) (рос. мудрость в голове, а не в бороде; укр. борода не робить чоловіка мудрим; не питай старого, а питай бувалого). Середньовічне прислів’я, яке наголошує, що похилий вік не є ознакою мудрості.
  28. Боротися з привидами - CUM LARVIS PUGNARE. Однією з норм моралі давніх греків і римлян було переконання в неприпустимості неповаги до померлих або відсутніх.
  29. Брехун повинен мати добру пам’ять - MENDACEM MEMOREM ESSE OPORTET. Афоризм належить римському поету Горацію: «Той, хто постійно говорить неправду, мусить пам’ятати, як, коли, про що він збрехав, інакше його буде викрито».
  30. Брехуну не вірять навіть тоді, коли він говорить правду - MENDACI HOMINI NE VERUM QUIDEM DICENTI CREDIMUS. Витоки виразу закорінені у творчості давньогрецького поета Езопа.
  31. Буває інколи, що і сліпа курка зернятко знайде - INVENIT INTERDUM CAECA COLUMBA PISUM (рос. и без ума, да тугa сумa; кому везет - ума не надо). У метафоричному виразі часів Середньовіччя йдеться про розумово обмежену людину, якій посміхається доля і яка не має матеріальних проблем. Про таку кажуть: дурням щастить/дурням щастя.
Приклади використання латинських висловів
Латинський вислів Переклад Значення
Carpe diem Лови день Насолоджуйся моментом, не відкладай життя на потім.
In vino veritas Істина у вині П'яний говорить те, що тверезий думає.
Tempus fugit Час тікає Час швидко минає, потрібно цінувати кожну мить.

У цьому блозі ви побачили фрази на латині, які вам відгукнулись. Не зупиняйтесь на досягнутому - продовжуйте вивчати англійську мову і відкривати для себе нові цікаві слова та вислови. До слова, з цим вам допоможе Grade.ua!

Sapere aude!